فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 机构间少年司法协调小组
- "فريق" في الصينية 中将; 团队; 大队; 小队; 组; 队
- "فريق التنسيق" في الصينية 协调小组
- "المشترك" في الصينية 参加者
- "بين" في الصينية 中; 作证; 使公诸于世; 展现; 展示; 揭开; 揭露; 显示; 显露; 澄清; 表现; 论证;
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث" في الصينية 机构间少年司法小组
- "لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بعقد الأمم المتحدة للنقل والاتصالات في أفريقيا" في الصينية 联合国非洲运输和通讯十年机构间协调委员会
- "الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية" في الصينية 土着问题常设论坛机构间支助小组
- "الفريق الإنساني المشترك بين الوكالات المعني بالقضايا الشاملة الخاصة بغرب أفريقيا" في الصينية 西非交错问题机构间人道主义小组
- "فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الألغام" في الصينية 机构间地雷行动协调小组
- "الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالتنسيق" في الصينية 机构间协调问题会议
- "لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالعقد" في الصينية 机构间十年协调委员会
- "وحدة التنسيق المشتركة بين الوكالات" في الصينية 机构间协调股
- "اللجنة المشتركة بين الوكالات لتنسيق التعدادات لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى" في الصينية 撒哈拉以南非洲机构间人口普查协调委员会
- "فريق التنسيق المشترك بين الوكالات في مجال البيئة" في الصينية 机构间环境协调组
- "الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بتعزيز تنسيق نظم المعلومات لمنظومة الأمم المتحدة" في الصينية 加强协调联合国系统的信息系统机构间会议
- "الفريق المشترك بين الوزارات المعني بالقضايا الجنسانية" في الصينية 性别问题跨部小组
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالقضاء على الفقر" في الصينية 机构间消除贫穷工作组
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات" في الصينية 机构间采购工作组
- "لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالنظام الإقليمي الأفريقي للاتصال بواسطة السواتل" في الصينية 非洲区域卫星通信系统机构间协调委员会
- "فريق التنسيق الإقليمي المشترك بين الوكالات" في الصينية 机构间区域协调小组
- "الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالتنسيق في مسائل مكافحة إساءة استعمال المخدرات" في الصينية 国际药物滥用管制协调事项机构间会议
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتصحر" في الصينية 荒漠化问题机构间工作组
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم" في الصينية 评价问题机构间工作组
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالمياه في أفريقيا" في الصينية 非洲水事机构间小组
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بسلامة الأمومة" في الصينية 安全孕产机构间小组
أمثلة
- وتوصي اللجنة الدول الأطراف بالبحث عن الدعم والمشورة لدى فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في إطار جهودها الرامية إلى وضع برامج وقائية فعالة.
委员会建议缔约国在致力于制定有效预防方案方面,寻求少年司法问题机构间小组的支持和咨询。 - 21- وتوصي اللجنة الدول الأطراف بالبحث عن الدعم والمشورة لدى فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في إطار جهودها الرامية إلى وضع برامج وقائية فعالة.
委员会建议缔约国在致力于制定有效预防方案方面寻求少年司法问题机构间小组的支持和咨询。 - 21- وتوصي اللجنة الدول الأطراف بالبحث عن الدعم والمشورة لدى فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في إطار جهودها الرامية إلى وضع برامج وقائية فعالة.
委员会建议缔约国在致力于制定有效预防方案方面,寻求少年司法问题机构间小组的支持和咨询。 - 10- يشجّع أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث على زيادة تعاونهم وعلى تبادل المعلومات وحشد قدراتهم واهتماماتهم من أجل زيادة فعالية تنفيذ البرامج؛
鼓励机构间少年司法协调小组成员进一步加强合作,分享经验并汇总各自能力和关心的问题,以提高方案执行的效力; - (ط) أن تلتمس المساعدة التقنية وغيرها من أشكال التعاون من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث التابع للأمم المتحدة، الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية.
争取由禁毒办、儿童基金会、难民署和非政府组织等组成的联合国少年司法机构间小组提供技术援助和其他合作。 - وإذ يلاحظ بعين الارتياح ما يضطلع به فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث من أعمال، وخصوصا مختلف منشوراته وموقعه الشبكي، وكذلك مشاركة المجتمع المدني النشطة إلى جانب وكالات الأمم المتحدة في أعمال الفريق،
满意地注意到少年司法机构间协调小组的工作,特别是其各种出版物和网站,并欢迎民间社会与联合国机构一道积极参与该小组的工作, - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهناً بتوافر موارد من خارج الميزانية، وإلى أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الاستمرار في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة في مجال قضاء الأطفال؛
请联合国毒品和犯罪问题办事处在有预算外资源的情况下,并请少年司法问题机构间小组成员,继续根据请求向会员国提供儿童司法领域的援助; - 6- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهناً بتوافر موارد من خارج الميزانية، وإلى أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الاستمرار في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة في مجال قضاء الأطفال؛
请联合国毒品和犯罪问题办公室在有预算外资源的情况下继续并请机构间少年司法协调小组成员继续根据请求向会员国提供儿童司法领域的援助;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"فريق التنسيق الدولي للاستقصاء التعاوني للبحر الكاريبي والمناطق الملاصقة" بالانجليزي, "فريق التنسيق الدولي للدراسة العالمية بشأن التلوث في البيئة البحرية" بالانجليزي, "فريق التنسيق المالي لأزمة الخليج" بالانجليزي, "فريق التنسيق المشترك بين الإدارات المعني بجدول أعمال القرن 21" بالانجليزي, "فريق التنسيق المشترك بين الإدارات لكبار موظفي الأمم المتحدة للإشراف وتوجيه تنفيذ الأحكام المختلفة لقرار مجلس الأمن 687" بالانجليزي, "فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الألغام" بالانجليزي, "فريق التنسيق المشترك بين الوكالات في مجال البيئة" بالانجليزي, "فريق التنسيق المعني بتنسيق نظم تصنيف المواد الكيميائية" بالانجليزي, "فريق التنسيق المعني بنظام المراقبة المركب لشمال المحيط الأطلسي" بالانجليزي,